Сурдопереводчик весь концерт группы «Ленинград» просто держал поднятым вверх средний палец.
Самые смешные Анекдоты про переводчиков
В рубрике Анекдоты про переводчиков собраны самые смешные анекдоты. Смешные анекдоты — это инструмент коммуникаций и способ поднять настроение. С их помощью можно завести новые знакомства или разрядить напряженную ситуацию. Многие шутки кажутся смешными потому, что содержат в себе долю правды. Человек знающий много смешных анекдотов, всегда будет желанным гостем и приятным собеседником.
Веселый сурдопереводчик во время новостей нет-нет да и покажет пошлый анекдот.
Война. Военный переводчик ведет допрос военнопленного.
— Уот из ер нэйм?
— My name is John Smith.
… ХРЯСЬ пленному по роже…
— Уот из ер нэйм?
— [удивленно] My name is John Smith!
… ХРЯСЬ! пленному по роже…
— Уот из ер нэйм?!
— [чуть не плача] My name is John Smith!!!
… ХРЯСЬ!!! пленному по роже…
— Я тя, сука, спрашиваю, сколько у вас танков!!!